2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Материал из Пожарная безопасность термины и определении

Материал из Пожарная безопасность термины и определении

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СТАНДАРТЫ СОЮЗА ССР

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

Система стандартов безопасности труда

Термины и определения

Occupational safely standards system.

Fire satcly lerms and delinilions

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 17 августа 1981 г. № 4084 срок действия установлен

Настоящих стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий пожарной безопасности в области безопасности труда.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквивалентны стандартизованных терминов на немецком ( D ), английском ( Е) и французском ( F ) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов. Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым.

Неконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба

2. Угроза пожара (загорания)

Ситуация, сложившаяся на объекте, которая характеризуется вероятностью возникновения пожара, превышающей нормативную

E. Thrcat of fire

F. Risque d’incendie

3. Причина пожара (загорания)

Явление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания)

F. Cause d’incendie

Место первоначального возникновения пожара

F. Foyer d’incendie

5. Возникновение пожара (загорания)

Совокупность процессов, приводящих к пожару (загоранию)

E. Outbreak of fire

F. Naissance de l’incendie

6. Вероятность возникновения пожара (загорания)

Математическая величина возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания)

7. Опасный фактор пожара

Фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу

8. Вероятность воздействия опасных факторов пожара

Математическая величина возможности воздействия опасных факторов пожара с заранее заданными значениями их параметров

9. Жертва пожара

Погибшей человек, смерть которого находится в прямой причинной связи с пожаром

F. Victime d’un incendie

Примечание . Погибший человек считается жертвой пожара в том случае, если его смерть наступила в течение времени, устанавливаемо Инструкцией по учету пожаров и загораний МВД СССР

10. Ущерб от пожара

Жертвы пожара и материальные потери, непосредственно связанные с пожаром

F. Degals d’incendie

11. Развитие пожара

Увеличение зоны горения и/или вероятности воздействия опасных факторов пожара

F. Developpement de l’incendie

12. Локализация пожара

Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами

D. Lokalisation des Brandes

E. Fire under control

13. Ликвидация пожара

Действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения

D. Liquidation des Brandes

14. Тушение пожара

Процесс воздействия сил и средство, а также использование методов и приемов для ликвидации пожара

E. Fire-fighting operations

F. Travaux d’extinction

15. Огнетушащее вещество

Вещество, обладающее физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения

E. Extinguishing medium

F. Agent d’extinction

16. Минимальная огнетушащая концентрация средств объемного тушения

Наименьшая концентрация средств объемного тушения в воздухе, которая обеспечивает мгновенное тушение диффузионного пламени вещества в условиях опыта

D. Minimale Loschkonzentra-tion ranmlich wirkender Losclunittel

17. План пожаротушения объекта

Документ, устанавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара на объекте

D. Objektbezogener Einsalz-p1an

18. Пожаро-оперативное обслуживание

Функция пожарных подразделений, состоящая в спасении людей и ликвидации пожаров и загораний, а также в поддержании пожарной техники в постоянной готовности

19. Система противопожарной защиты

Совокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него

E. Fire protection

E. Protection contre l’incendie

20. Пожарная опасность

Возможность возникновения и/или развития пожара

F. Danger d’incendie

21. Показатель пожарной опасности

Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности

Снижение пожарной опасности материалов и конструкции путем специальной обработки или нанесения покрытия (слоя)

E. Flame retardance

23. Поверхностная огнезащита

Огнезащита поверхности изделия, материала, конструкции

24. Глубокая огнезащита

Огнезащита массы изделия, материала, конструкции

25. Химическая огнезащита

Огнезащита, основанная на химическом взаимодействии антипирена с обрабатываемым материалом

D. Chemischer Flammschutz

E. Chemical fire retardance

F. Ignilfugation chimique

26. Огнезащитное вещество (смесь)

Вещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту

Е. Fire retardant agent

F. Produit ignifugcant

Вещества или смеси, добавляемые материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести

28. Атмосфероустойчивое огнезащитное вещество

Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов

D. Flammenschutzmittel wetterbestandiges

E. Wcather-prool fire retardant agent

29. Огнезащитное изделие (материал, конструкция)

Изделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты

D. Flammengcschutztes Erzcugnis

E. Flame-retarded product

F. Produit ignifuge

30. Огнепереграждающая способность

Способность препятствовать распространению горения

D. Fcucrhemmendes Vermogen

E. Fire-resistant capability

F. Pouvoir соир-fcu

31. Огнепреграждающее устройство

Устройство, обладающее огнепреграждающей способностью

D. Fcucrhemmende Einrichtung

E. Fire-stop assembly

F. Dispositif coupe-feu

32. Противодымная защита

Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения

E. Smoke protection

F. Protection contre 1’enfumage

Примечание . В области безопасности труда пожар характеризуется образованием опасных факторов пожара

34. Противопожарное водоснабжение

Комплекс инженерно-технических сооружений, предназначенных для забора и транспортирования воды, хранения ее запасов и использования их для пожаротушения

F. Approvisionnement en cau d’extinction

35. Эвакуация людей при пожаре

Вынужденный процесс движения людей из зоны, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

36. Спасание людей при пожаре

Действия по эвакуации людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

D. Rettung von Menschen bei Branden

37. План эвакуации при пожаре

Документ, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара

E. Evacuation plan

F. Plan d’evacuation

38. Пожарная профилактика

Комплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на предотвращение пожара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара

D. Vorbengender Brandschutz

E. Fire prevention

F. Mesures de prevention de l’incendie

39. (Исключен, Изм. № 1)

40. Система предотвращения пожара

Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение условий возникновения пожара

41. Пожарная безопасность объекта

Состояние объекта, при котором с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей

D. Brandsicheheit eines Objekts

E. Fire safcty of an object

F. Securite incendie d’un objet

42. Правила пожарной безопасности

Комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта

D. Betricbliche Regelungen in Brandschutz

E. Regulation of fire safety

F. Consignes de securite incendie

43. Противопожарное состояние объекта

Состояние объекта, характеризуемое числом пожаров и ущербом от них, числом загораний, а также травм, отравлений и погибших людей, уровнем реализации требований пожарной безопасности, уровнем боеготовности пожарных подразделений и добровольных формирований, а также противопожарной агитации и пропаганды

44 . Противопожарный режим

Комплекс установленных норм поведения людей, правил выполнения работ и эксплуатации объекта (изделия), направленных на обеспечение его пожарной безопасности

1. Пожарная безопасность. Термины и определение.

Промышленные предприятия, объекты энергетики, сельскохозяйственные объекты характеризуются повышенной взрывоопасностью, так как их отличает сложность производственных установок, значительное количество легковоспламеняющихся и горючих жидкостей,_сжиженных горючих газов, твёрдых сгораемых материалов, а так же большое количество ёмкостей и аппаратов содержащих пожароопасные продукты под давлением. Высокая оснащённость электроустановками и разветвлённая сеть трубопроводов создают повышенную пожарную опасность.

Согласно ГОСТ 12.1.033-81( ). Пожарная безопасность.

Термины и определения.

Пожар — это неконтролируемое горение вне специального очага, наносящее материальный ущерб и создающее опасность для жизни людей.

Загорание — неконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба.

Горение — это химическая реакция окисления, сопровождающаяся выделением тепла и излучением света.

Различают несколько видов горения.

Вспышка — быстрое сгорание горючей смеси без образования повышенного давления.

Возгорание — возникновение горения от источника зажигания.

Самовозгорание — горение, возникающее при отсутствии внешнего источника зажигания.

Взрыв — чрезвычайно быстрое горение, при котором происходит выделение тепла и образование сжатых газов, способных производить механические разрушения.

Пожарная опасность — возможность возникновения и (или) развития пожара.

Вероятность возникновения пожара — математическая величина возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания).

Пожарная безопасность объекта — состояние объекта, при которой с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей.

Противопожарный режим — комплекс установленных норм поведения людей, правил выполнения работ и эксплуатации объекта (изделия), направленных на обеспечение его пожарной безопасности.

Пожарная безопасность объектов экономики регламентируется в следующих нормативно-технических документах:

ГОСТ 12.1.004-91. ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования. М.: Издательство стандартов, 1992 г. 264с.

ГОСТ 12.1.010-76. Взрывобезопасность. Общие требования. М.: Издательство стандартов, 1977 г. 96 с.

ГОСТ 12.1.044-89. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы определения. М.: Издательство стандартов, 1990 г. 312.

НПБ 105-03. Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной безопасности.

СНиП 21-01-97. Пожарная безопасность зданий и сооружений. М.: Госстрой России 1997 г.

Правила пожарной безопасности в Российской Федерации. ППБ 01-93.

Пожарная безопасность регламентируется также межотраслевыми правилами пожарной безопасности, отраслевыми стандартами и правилами пожарной безопасности, инструкциями по ПБ.

2. Общие сведения о горении. Опасные и вредные Факторы пожара и взрыва.

Для возникновения горения и его развития необходимы следующие условия:

наличие горючего вещества;

наличие окислителя (обычно это О2 воздуха 21 %, а также Cl, F, NО, и др. вещества);

наличие источника зажигания (пламя, нагретое тело, механические удары, трение, электрический разряд и т.п.) инициирующего реакцию между горючим и окислителем.

Горючее и окислитель должны находиться в определенных соотношениях друг с другом, а источник зажигания должен обладать определённым запасом энергии и иметь температуру, достаточную для начала реакции.

Горение происходит в газовой фазе. Поэтому горючие вещества, находящиеся в жидком или твёрдом состоянии, для возникновения и поддержания горения должны подвергаться газификации (испарению, разложению).Условия газификации должны обеспечивать необходимое количество образующихся паров и газов для возникновения и поддержания горения.

Горючие смеси могут образоваться в результате распыления в воздухе жидких и твёрдых горючих веществ (бензин, керосин, пыли угля, мучная пыль, пыли активных металлов и т.п.). В этом случае вещество и воздух имеют поверхность раздела. При горении таких систем кислород воздуха диффундирует сквозь продукты сгорания к горючему веществу и лишь потом вступает с ним в реакцию. Такое горение называется диффузионным и скорость такого горения невелика.

Если горючее вещество в газообразном, парообразном состоянии уже перемешано с воздухом (окислителем), то такая горючая смесь является однородной и скорость её горения определяется скоростью химической реакции. Такое горение называется кинетическими представляет собой взрывное горение.

Читать еще:  Воронежский государственный архитектурно строительный университет абитуриенту

Горение может осуществляться в двух режимах:

самовоспламенения — при нагреве до температуры самовоспламенения (Тс) и одновременном сгорании всей горючей смеси (вспышка, взрывное горение);

распространение фронта пламени по холодной смеси при локальном заживши (воспламенении) внешним источником.

Возникшие в результате воспламенения пламя (зона горения) становится источником потока тепла и химически активных частиц (радикалов ОН, свободных атомов Н + , О — и др.). Перемещение фронта пламени носит самоускорящийся характер.

По скорости распространения фронта пламени гонение разделяют на:

дефлаграционное (диффузионное) — 2-7 м/с

взрывное — сотни м/с

детонационное — тысячи м/с.

Реальные пожары, как правило, характеризуются диффузионным и турбулентным гетерогенным горением.

Согласно ГОСТ 12.1.004-91 опасными факторами пожара являются; пламя и искры; повышенная температура окружающей среды; токсичные продукты горения и термического разложения; дым; пониженная концентрация кислорода.

Вторичные проявления опасных факторов пожара: осколки, части разрушившихся аппаратов, агрегатов, установок, конструкций; радиоактивные и токсичные вещества и материалы, вышедшие из разрушенных аппаратов и установок; электрический ток короткого замыкания; огнетушащие вещества( СО2).

Повышенная температура окружающей среды является причиной ожогов кожи и дыхательных путей.

Предельно-допустимое содержание кислорода в воздухе — 17%; СО — 0,1%, С02 — 6.0%.

Статистические исследования показывают, что больше 70% людей при пожарах погибают от отравления продуктами горения.

Пожаро — и взрывоопасность веществ и материалов.

Номенклатура показателей пожаровзрывоопасности установлены в ГОСТ 12.1.044- 89. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы определения М.: издательство стандартов, 1990 г.

Основными параметрами пожаровзрывоопасности являются:

По этому признаку все вещества и материалы разделяются на три группы:

негорючие — не способные к горению на воздухе в присутствии источника зажигания;

трудногорючие — способны гореть на воздухе только в присутствии источника зажигания;

горючие — способны самовозгораться, а также возгораться от источника зажигания и гореть самостоятельно после его удаления.

Температура вспышкивсп) для жидких и легкоплавких веществ.

Температура вспышки — самая низкая температура горючего вещества, при которой над его поверхностью образуются пары и газы, способные давать вспышку в воздухе от источника зажигания (Твсп).

По Твсп Горючие жидкости делятся на два класса:

1 класс — легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ).

Температура образования паров -температура воспламенения меньше 61 °С (бензин, этиловый спирт, ацетон и др.).

2 класс — горючие жидкости (ГЖ) -температура воспламенения — образование паров больше 61 °С (масла, мазут, формалин и др.)

Особоопасные ЛВЖ с температурой вспышки 3

класс — взрывоопасные — НКПР 15-65 г/м 3

класс — наиболее пожароопасные — Твоспл. 250 °С.

Приложение 2*. Основные термины и определения в области пожарной безопасности

Основные термины и определения в области пожарной безопасности

1. Аварийная ситуация — состояние АС, характеризующееся нарушением пределов и/или условий безопасной эксплуатации, не перешедшее в аварию.

2. Авария — нарушение эксплуатации АС, при котором произошел выход радиоактирных продуктов и/или ионизирующих излучений за предусмотренные проектом для нормальной эксплуатации границы в количествах, превышающих установленные пределы безопасной эксплуатации. Авария характеризуется исходным событием, путями протекания и последствиями.

3. Горючая среда — среда, способная самостоятельно гореть после удаления источника зажигания.

4. Государственный пожарный надзор — осуществляемая в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, деятельность по проверке соблюдения организациями и гражданами требований пожарной безопасности и принятие мер по результатам проверки.

5. Защитные системы (элементы) безопасности — системы (элементы), предназначенные для предотвращения или ограничения повреждений ядерного топлива, оболочек тепловыделяющих элементов, оборудования и трубопроводов, содержащих радиоактивные вещества.

6. Инструктаж — форма работы с персоналом, имеющая целью доведение до персонала содержания основных требований по безопасному ведению работ, эксплуатации оборудования, соблюдению правил охраны труда, ядерной, радиационной, технической и пожарной безопасности в процессе трудовой деятельности персонала.

7. Источник зажигания — средство энергетического воздействия, инициирующее возникновение горения.

8. Исходное событие — единичный отказ в системах АС, внешнее событие или ошибка персонала, которые приводят к нарушению пределов и/или условии безопасной эксплуатации. Исходное событие включает все зависимые отказы, являющиеся его следствием.

9. Коэффициент неготовности системы — условная вероятность отказа системы, т.е. вероятность того, что система не готова выполнять возложенную на нее функцию вследствие ее нерабочего состояния (вывода из работы), отказа резервного элемента.

10. Культура безопасности — квалификационная и психологическая подготовленность всех лиц из персонала АС, при которой обеспечение безопасности АС является приоритетной целью и внутренней потребностью, приводящей к самоконтролю при выполнении всех работ, влияющих на безопасность.

11. Меры пожарной безопасности — действия по обеспечению пожарной безопасности, в том числе по выполнению требований пожарной безопасности.

12. Нарушение требований пожарной безопасности — невыполнение или ненадлежащее выполнение требований пожарной безопасности.

13. Огнезащита — снижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки.

14. Огнезащищенное изделие (материал, конструкция) — изделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты.

15. Огнепреграждающая способность — способность препятствовать распространению горения.

16. Опасный фактор пожара — фактор пожара, воздействие которого на людей и/или материальные ценности может приводить к ущербу.

17. Оперативный персонал АС — персонал из числа руководителей, специалистов и рабочих АС, работающих в смене и осуществляющих комплекс операций по управлению технологическими процессами с целью выработки электрической и (или) тепловой энергии.

18. Отказ системы (элементов) пожарной безопасности — отказ, который может привести к возникновению предельно допустимого значения опасного фактора пожара в защищаемом объеме объекта.

19. Персонал АС — все лица, работающие на площадке атомной станции постоянно или временно.

20. Площадка — территория, на которой располагается АС, определяемая границами и находящаяся под эффективным контролем эксплуатирующей организации.

21. Повышение квалификации — вид деятельности, обеспечивающий обновление теоретических профессиональных знаний и практических навыков работы в соответствии с постоянно повышающимися требованиями государственных образовательных стандартов по конкретным должностям и профессиям.

Повышение квалификации может служить основанием для повышения квалификационного разряда, группы квалификации, класса или категории в должности.

22. Подготовка персонала — вид деятельности, обеспечивающий получение работниками АС профессиональных знаний и практических навыков работы по конкретным должностям в объеме квалификационных характеристик по соответствующим программам.

23. Поддержание квалификации — вид деятельности, обеспечивающий поддержание профессиональных знаний и практических навыков по конкретным должностям и профессиям.

24. Пожар — неконтролируемое горение, причиняющее материальный ущерб, вред жизни и здоровью граждан, интересам общества и государства.

25. Пожарная нагрузка — суммарная тепловая энергия (в МДж), которая могла бы выделиться при полном сгорании всех горючих материалов в данном объеме, включая облицовки стен, перегородок, полов и потолка.

26; Пожарная охрана — совокупность созданных в установленном порядке органов управления, организаций и подразделений, предназначенных для организации профилактики пожаров, их тушения и проведения возложенных на них аварийно-спасательных работ.

27. Пожароопасный отказ комплектующего изделия — отказ комплектующего изделия, который может привести к возникновению опасных факторов пожара.

28. Показатель пожарной опасности (показатель пожароопасности) величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности.

29. Правила пожарной безопасности — комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта.

30. Принцип единичного отказа — принцип, в соответствие с которым система должна выполнять заданные функции при любом требующем ее работы исходном событии и при независимом от исходного события отказе одного любого из активных элементов, или пассивных элементов, имеющих механические движущиеся части.

31. Проектная авария — авария (событие), для которой проектом определены исходные события и конечные состояния и предусмотрены системы безопасности, обеспечивающие с учетом принципа единичного отказа систем безопасности или одной, независимой от исходного события ошибки персонала, ограничение ее последствий установленными для таких аварий пределами.

32. Противодымная защита — комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения.

33. Противопожарная преграда — конструкция в виде стены, пола, перекрытия, перегородки или объемный элемент здания, предназначенные для предотвращения распространения пожара в примыкающие к ним помещения в течение нормируемого времени.

34. Противопожарное состояние объекта — состояние объекта, характеризуемое числом пожаров и ущербом от них, числом загораний, а также травм, отравлений и погибших людей, уровнем реализации требований пожарной безопасности, уровнем боеготовности пожарных подразделений и добровольных формирований, а также противопожарной агитации и пропаганды.

35. Противопожарный режим — правила поведения людей, порядок организации производства и (или) содержания помещений (территории), обеспечивающие предупреждение нарушений требований пожарной безопасности и тушения пожаров.

36. Профилактика пожаров — совокупность превентивных мер, направленных на исключение возможности возникновения пожаров и ограничение их последствий.

37. Резервное (оборудование ) — оборудование или устройство, выполняющее ту же заданную функцию, как другое оборудование, в том же объеме. Резервирование оборудования имеет цель повысить надежность выполнения той или иной функции при наличии единичных отказов. В зависимости от важности выполнения функции, возможны различные степени резервирования, обеспечиваемые как с помощью одинаковых, так и разнотипных компонентов.

38. Сертифицированное оборудование — оборудование, прошедшее испытания и утвержденное для использования в определенных целях или для особого применения специальной испытательной лабораторией.

39. Системы безопасного останова — это конструкции, системы, кабели (силовые и контрольные), оборудование и элементы, необходимые для достижения состояния безопасного и устойчивого останова после того или иного исходного события, инициированного пожаром. Пассивные элементы, такие как трубопроводы, емкости, теплообменники, запорная арматура с ручным приводом, могут быть исключены из анализа, если известно, что на них не влияют условия среды, связанные с пожаром.

40. Система обеспечения пожарной безопасности — совокупность сил и средств, а также мер правового, организационного, экономического, социального и научно-технического характера, направленных на борьбу с пожарами.

41. Система пожарной безопасности — комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение пожара и ущерб от него.

42. Система предотвращения пожара — комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение условий возникновения пожара.

43. Система противопожарной защиты — комплекс технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него.

44. Системы (элементы) безопасности — системы (элементы), предназначенные для выполнения функции безопасности. По характеру выполняемых функций, разделяются на защитные, локализующие, обеспечивающие и управляющие.

45. Состояние безопасного останова — режим останова реактора, при котором поддерживаются: подкритическое состояние с учетом возможности высвобождения реактивности и заданные значения количества, температуры и давления теплоносителя (замедлителя), (не превышающие установленные для данной АС пределы безопасной эксплуатации, а также обеспечивается выполнение в достаточном объеме вспомогательных функций, необходимых для работы систем безопасности, сбор и представление необходимого объема информации.

46. Требования пожарной безопасности специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности законодательством Российской Федерации, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.

47. Управляющие системы безопасности — системы, предназначенные для инициирования действий систем безопасности, осуществления контроля и управления ими в процессе выполнения заданных функций. Включают в себя все электрические и механические устройства, начиная от датчиков, обеспечивающих сбор необходимой для выполнения заданной функции информации, до входных зажимов исполнительного механизма.

Читать еще:  Дом из бревна своими руками

48. Уровень обеспечения пожарной безопасности — количественная оценка предотвращенного ущерба при возможном пожаре.

49. Уровень пожарной опасности — количественная оценка возможного ущерба от пожара.

50. Устойчивость объекта при пожаре — свойство объекта предотвращать воздействие на людей и материальные ценности опасных факторов пожара и их вторичных проявлений.

51. Функция безопасности — специальная конкретная цель и действия, обеспечивающие ее достижение, направленные на предотвращение аварии или ограничение ее последствий.

52. Физическое разделение оборудования — разделение за счет:

— разделения в пространстве на определенное (безопасное) расстояние;

— комбинирования обоими вышеуказанными способами.

53. Эксплуатация АС — вся деятельность, направленная на достижение, безопасным образом цели, для которой была построена АС, включая работу на мощности, пуски, остановы, испытания, техническое обслуживание, ремонт, перегрузку топлива, инспектирование во время эксплуатации и другую, связанную с этим деятельность.

54. Эксплуатационный персонал АС — работники АС, осуществляющие ее эксплуатацию.

Термины и определения заимствованы из следующих источников:

Федеральный закон «О пожарной безопасности», N 69-ФЗ, 1994.

ГОСТ 12.1.033-81. Пожарная безопасность. Термины и определения.

ГОСТ 12.1.004-91. Пожарная безопасность. Общие требования.

ГОСТ 12.1.044-89. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения.

Общие положения обеспечения безопасности АС (ОПБ-88/97).

>
*. Определение необходимого количества первичных средств пожаротушения (ППБ-01-03)
Содержание
Правила пожарной безопасности при эксплуатации атомных станций (ППБ-АС-95*) (утв. приказом концерна «Росэнергоатома».

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

Термины

Аварийное освещение (на охраняемом объекте)

Действующее при аварии на объекте только в момент отключения основного освещение, позволяющее оперативно проводить восстановительные работы по устранению причин аварии

Выход, не отвечающий требованиям, предъявляемым к эвакуационным выходам, но который может быть использован для спасания людей в условиях чрезвычайной ситуации.

ГОСТ Р 12.2.143-2002

Полное или частичное обрушение (разрушение) здания, сооружения, его части или отдельных конструктивных элементов, либо такая их деформация, которая вызывает либо полную остановку производственного процесса, либо создает непосредственную угрозу безопасности людей.

Эксплуатация стальных конструкций промышленных зданий. Термины. Технические понятия

Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ;

Закон N 116-ФЗ от 21.07.97

Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
Примечание — Крупная авария, как правило с человеческими жертвами, является катастрофой

Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ.

ГОСТ Р 12.3.047-98

Автоматическая система тревожной сигнализации (система охранной (охранно-пожарной) сигнализации)

Система тревожной сигнализации (система охранной, охранно-пожарной сигнализации), обеспечивающая автоматический переход из нормального состояния в отключенное и обратно под управлением ответственного лица, пользователя, владельца или жильца без обращения к другим системам, например к системе электросвязи.

Автоматическая установка пожаротушения

Установка пожаротушения, автоматически срабатывающая при превышении контролируемым фактором (факторами) пожара установленных пороговых значений в защищаемой зоне

Автоматические системы противопожарной защиты

Оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты

Водопитатель, автоматически обеспечивающий давление в трубопроводах, необходимое для срабатывания узлов управления

Водопитатель, обеспечивающий расчетный расход и напор для установок водяного и пенного пожаротушения до включения основного водопитателя

Автоматический пожарный извещатель

Пожарный извещатель, реагирующий на факторы, сопутствующие пожару

Автоматический пожарный извещатель

Пожарный извещатель, реагирующий на факторы, сопутствующие пожару

Управление технологическим процессом или его частью (стадией, стадиями) или осуществление отдельных функций с использованием микропроцессорной техники, вычислительной техники по заданным программам и управляемыми ими исполнительными механизмами

Приведение в действие СОУЭ командным импульсом автоматических установок пожарной сигнализации или пожаротушения.

Автономная (индивидуальная) котельная

Котельная, предназначенная для теплоснабжения одного здания или сооружения.

Автономная установка пожаротушения

Установка пожаротушения, автоматически осуществляющая функции обнаружения и тушения пожара независимо от внешних источников питания и систем управления

Автономный пожарный извещатель

Пожарный извещатель, реагирующий на определенный уровень концентрации аэрозольных продуктов горения (пиролиза) веществ и материалов и, возможно, других факторов пожара, в корпусе которого конструктивно объединены автономный источник питания и все компоненты, необходимые для обнаружения пожара и непосредственного оповещения о нем

Размещаемое в пределах дома, в пристройке к нему или в отдельной постройке помещение, предназначенное для хранения или парковки автомобилей, не оборудованное для их ремонта или технического обслуживания

Автостоянка открытого типа

Автостоянка без наружных стеновых ограждений. Автостоянкой открытого типа считается также такое сооружение, которое открыто, по крайней мере, с двух противоположных сторон наибольшей протяженности. Сторона считается открытой, если общая площадь отверстий, распределенных по стороне, составляет не менее 50 % наружной поверхности этой стороны в каждом ярусе (этаже).

Автостоянки с пандусами (рампами)

Автостоянки, которые используют ряд постоянно повышающихся (понижающихся) полов или ряд соединительных пандусов между полами, которые позволяют автомашине на своей тяге перемещаться от и на уровень земли.

АГЗС с одностенными резервуарами

АГЗС, технологическая система которой не отвечает требованиям пп. 20.2 и 20.3 приложения 6 НПБ 111.

Агрегатная установка пожаротушения

Установка пожаротушения, в которой технические средства обнаружения пожара, хранения, выпуска и транспортирования огнетушащего вещества конструктивно представляют собой самостоятельные единицы, монтируемые непосредственно на защищаемом объекте

Административно-бытовое помещение магазина

Часть помещения магазина, предназначенная для размещения аппарата управления и включающая бытовые помещения.

Адресно-аналоговый пожарный извещатель

Пожарный извещатель, который передает на адресный приемно-контрольный прибор код своего адреса вместе с извещением о пожаре, а так же контролирует собственную работоспособность (включая степень запыления камеры анализатора для дымовых пожарных извещателей) и в случае неисправности передает об этом сигнал на приемно-контрольный прибор.

Требования к техническим средствам и системам комплексного обеспечения безопасности, автоматизации и связи многофункциональных высотных зданий и комплексов

Адресный пожарный извещатель

Пожарный извещатель, который передает на адресный приемно-контрольный прибор код своего адреса вместе с извещением о пожаре

Акт проверки соблюдения требований пожарной безопасности

Документ строгой отчетности установленной формы, составленный по результатам мероприятия по контролю на объекте контроля (надзора);

ПРИКАЗ от 17 марта 2003 г. N 132

Вещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести

Площадка внутри здания, на которой размещены помещения различного назначения (производственные, административно-бытовые или для инженерного оборудования).

Площадка в объеме двусветного помещения, площадью не более 40 % площади пола двусветного помещения или внутренняя площадка квартиры, расположенной в пределах этажа с повышенной высотой, имеющая размер площади не более 40 % площади помещения, в котором она сооружается

Площадка, занимающая верхнюю часть объема помещения жилого, общественного или производственного здания, предназначенная для увеличения его площади, размещения вспомогательных, складских и других помещений.

СНиП I-2 (отменен)

Резервуар, емкость, теплообменник, насос или другое конструктивное устройства для проведения технологического процесса.

Учебник по ПБТП

Криволинейное перекрытие проёма в пространстве между двумя опорами (столбами, колоннами и др.) Различают арки полуциркульные, стрельчатые, подковообразные, килевидные и пр. Служат в качестве несущих элементов покрытий зданий, пролетных строений мостов и пр

Эксплуатация стальных конструкций промышленных зданий. Термины. Технические понятия

1) элементы, усиления, органически включенные в материал строительных конструкций; 2) вспомогательные устройства и детали, не входящие в состав основного оборудования, но необходимые для обеспечения его нормальной работы (арматура трубопроводная, электротехническая и др.).

СНиП I-2 (отменен)

Материал неоднородного строения, состоящий из пластмассы (связующего) и наполнителя.

Атмосфероустойчивое огнезащитное вещество

Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов

Атриум — часть здания в виде многосветного пространства с верхним светом, как правило, развитого по вертикали (на несколько этажей) с поэтажными галереями, на которые выходят помещения различного назначения.

Часть здания в виде многосветного пространства, как правило, развитого по вертикали с поэтажными галереями, на которые выходят помещения различного назначения. Атриум, развитый по горизонтали в виде многосветного прохода, может быть назван пассажем.

Нагревание обтекаемой газом поверхности тела, движущегося в газообразной среде с большой скоростью при наличии конвективного, а при гиперзвуковых скоростях и радиационного теплообмена с газовой средой в пограничном или ударном слое

Контакты

Email:

ГОСТ 12.1.033-81 Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и определения

Утвержден и введен в действие Постановлением Госстандарта СССР от 27 августа 1981 г. № 4084 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Occupational safety standards system. Fire safety. Terms and definitionsГОСТ 12.1.033-81 Список изменяющих документов (в ред. Изменения № 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983

Постановлением Госстандарта СССР

от 27 августа 1981 г. № 4084

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Occupational safety standards system.

Fire safety. Terms and definitionsГОСТ 12.1.033-81

Список изменяющих документов

(в ред. Изменения № 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030)

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. № 4084 срок действия установлен с 01.07.1982.

Разработан Министерством внутренних дел СССР.

Исполнители: В.Т. Монахов, канд. техн. наук (руководитель темы); А.Я. Корольченко, канд. техн. наук; А.С. Турков; М.М. Казиев.

Внесен Министерством внутренних дел СССР.

Зам. министра Н.А. Рожков.

Утвержден и введен в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. № 4084.

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий пожарной безопасности в области безопасности труда.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма – светлым.

D. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030.

E. IgnitionF. Prendre feuНеконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба

2. Угроза пожара (загорания)

D. BrandgefahrE. Threat of fireF. Risque d’incendieСитуация, сложившаяся на объекте, которая характеризуется вероятностью возникновения пожара, превышающей нормативную3. Причина пожара (загорания)

D. BrandentstehungsursacheE. Fire causeF. Cause d’incendieЯвление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания)

D. BrandherdE. Seat of fireF. Foyer d’incendieМесто первоначального возникновения пожара

5. Возникновение пожара (загорания)

D. BrandentstehungE. Outbreak of fireF. Naissance de I’incendieСовокупность процессов, приводящих к пожару (загоранию)

6. Вероятность возникновения пожара (загорания) Математическая величина возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания)

Читать еще:  Технология укладки керамической черепицы

7. Опасный фактор пожара

D. BrandrisikofaktorE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу

8. Вероятность воздействия опасных факторов пожара Математическая величина возможности воздействия опасных факторов пожара с заранее заданными значениями их параметров

9. Жертва пожара

D. BrandopferE. Fire victimF. Victime d’un incendieПогибший человек, смерть которого находится в прямой причинной связи с пожаром.

Примечание. Погибший человек считается жертвой пожара в том случае, если его смерть наступила в течение времени, устанавливаемом Инструкцией по учету пожаров и загораний МВД СССР.10. Ущерб от пожара

D. BrandschadenE. Fire lossF. Dégâts d’incendieЖертвы пожара и материальные потери, непосредственно связанные с пожаром

11. Развитие пожара

D. BrandentwicklungE. Fire growthF. Développement de I’incendieУвеличение зоны горения и/или вероятности воздействия опасных факторов пожара

12. Локализация пожара

D. Lokalisation des BrandesE. Fire under controlF. Feu localiséДействия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами

13. Ликвидация пожара

D. Liquidation des BrandesДействия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения

14. Тушение пожара

D. BrandbekämpfungE. Fire-fighting operationsF. Travaux d’extinctionПроцесс воздействия сил и средств, а также использование методов и приемов для ликвидации пожара

15. Огнетушащее вещество

D. LöschmittelE. Extinguishing mediumF. Agent d’extinctionВещество, обладающее физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения

16. Минимальная огнетушащая концентрация средств объемного тушения

D. MinimaleLöschkonzentrationräumlich wirkenderLöschmittelНаименьшая концентрация средств объемного тушения в воздухе, которая обеспечивает мгновенное тушение диффузионного пламени вещества в условиях опыта

17. План пожаротушения объекта

D. ObjektbezogenerEinsatzplanE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Документ, устанавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара на объекте

18. Пожаро-оперативное обслуживание

D, E, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Функция пожарных подразделений, состоящая в спасании людей и ликвидации пожаров и загораний, а также в поддержании пожарной техники в постоянной готовности

19. Система противопожарной защиты

D. BrandschutzE. Fire protectionF. Protection contre I’incendieСовокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него

20. Пожарная опасность

D. BrandgefährdungE. Fire hazardF. Danger d’incendieВозможность возникновения и/или развития пожара

21. Показатель пожарной опасности

Показатель пожароопасности Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности

D. FlammschutzE. Flame retardanceF. IgnifugationСнижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки или нанесения покрытия (слоя)

23. Поверхностная огнезащита Огнезащита поверхности изделия, материала, конструкции

24. Глубокая огнезащита Огнезащита массы изделия, материала, конструкции

25. Химическая огнезащита

D. Chemischer FlammschutzE. Chemical fire retardanceF. Ignifugation chimiqueОгнезащита, основанная на химическом взаимодействии антипирена с обрабатываемым материалом

26. Огнезащитное вещество (смесь)

D. FlammchutzmittelE. Fire retardant agentF. Produit ignifugeantВещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту

D. AntipyrenE. AntipyreneF. AntipyréneВещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести

28. Атмосфероустойчивое огнезащитное вещество

D. Flammenschutzmittel wetlerbeständigesE. Weather-proof fire retardant agentF. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 # 4030. Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов

29. Огнезащищенное изделие (материал, конструкция)

D. Flammengeschütztes ErzeugnisE. Flame-retarded productF. Produit ignifugéИзделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты

30. Огнепреграждающая способность

D. Feuerhemmendes VermögenE. Fire-resistant capabilityF. Pouvoir coupe-feuСпособность препятствовать распространению горения

31. Огнепреграждающее устройство

D. Feuerhemmende EinrichtungE. Fire-stop assemblyF. Dispositif coupe-feuУстройство, обладающее огнепреграждающей способностью

32. Противодымная защита

D. RauchabzugE. Smoke protectionF. Protection contre I’enfumageКомплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения

D. BrandE. FireF. IncendieПо СТ СЭВ 383-76.

Примечание. В области безопасности труда пожар характеризуется образованием опасных факторов пожара.

34. Противопожарное водоснабжение

D. LöschwasserversorgungE. Water supplyF. Approvisionnement en eau d’extinctionКомплекс инженерно-технических сооружений, предназначенных для забора и транспортирования воды, хранения ее запасов и использования их для пожаротушения

35. Эвакуация людей при пожаре

D. EvakuierungE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Вынужденный процесс движения людей из зоны, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

36. Спасание людей при пожаре

D. Rettung von Menschen bei BrändenE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Действия по эвакуации людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

37. План эвакуации при пожаре

D. EvakuierungsplanE. Evacuation planF. Plan d’évacuationДокумент, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара

38. Пожарная профилактика

D. Vorbeugender BrandschutzE. Fire preventionF. Mesures de prévention de I’incendieКомплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на предотвращение пожара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара

39. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. 40. Система предотвращения пожара

D. BrandverhütungE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение условий возникновения пожара

41. Пожарная безопасность объекта

D. Brandsicherheit eines ObjektsE. Fire safety of an objectF. Securite incendie d’un objetСостояние объекта, при котором с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей

42. Правила пожарной безопасности

D. Betriebliche Regelungen in BrandschutzE. Regulations of fire safetyF. Consignes de sécurité incendieКомплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта

43. Противопожарное состояние объекта

D. BrandschutzzustandСостояние объекта, характеризуемое числом пожаров и ущербом от них, числом загораний, а также травм, отравлений и погибших людей, уровнем реализации требований пожарной безопасности, уровнем боеготовности пожарных подразделений и добровольных формирований, а также противопожарной агитации и пропаганды44. Противопожарный режим

D. BrandschutzverordnungE. Fire prevention regimeF. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Комплекс установленных норм поведения людей, правил выполнения работ и эксплуатации объекта (изделия), направленных на обеспечение его пожарной безопасности

45. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. 46. Воспламенение

D. EntflammungE. InflammationF. InflammationПо СТ СЭВ 383-76

D. SelbstentflammungE. AutoignitionF. Inflammation spontanéeПо СТ СЭВ 383-76

48. Продукты горения

D. VerbrennungsprodukteE. Combustion productsF. Produits de combustionПо СТ СЭВ 383-76

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

Безопасность пожарная объекта 41

Вероятность воздействия опасных факторов пожара 8

Вероятность возникновения загорания 6

Вероятность возникновения пожара 6

Вещество огнезащитное 26

Вещество огнезащитное атмосфероустойчивое 28

Вещество огнетушащее 15

Водоснабжение противопожарное 34

Возникновение загорания 5

Возникновение пожара 5

Жертва пожара 9

Концентрация средств объемного тушения огнетушащая минимальная 16

Ликвидация пожара 13

Локализация пожара 12

Обслуживание оперативное 18

Обслуживание пожарно-оперативное 18

Огнезащита глубокая 24

Огнезащита поверхностная 23

Огнезащита химическая 25

Опасность пожарная 20

План пожаротушения 17

План пожаротушения объекта 17

План эвакуации 37

План эвакуации при пожаре 37

Пожаробезопасность объекта 41

Показатель пожарной опасности 21

Показатель пожароопасности 21

Правила пожарной безопасности 42

Причина загорания 3

Причина пожара 3

Продукты горения 48

Профилактика пожарная 38

Развитие пожара 11

Режим противопожарный 44

Система предотвращения пожара 40

Система противопожарной защиты 19

Смесь огнезащитная 26

Состояние объекта противопожарное 43

Спасание людей при пожаре 36

Тушение пожара 14

Угроза загорания 2

Угроза пожара 2

Ущерб от пожара 10

Фактор пожара опасный 7

Эвакуация людей при пожаре 35

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Основные понятия. В Федеральном Законе «О пожарной безопасности» от 21.12.94 г № 69-ФЗ, ГОСТ 12.1.033-81 «ССБТ. Пожарная безопасность. Термины и определения» и ГОСТ 12.1.004-91

В Федеральном Законе «О пожарной безопасности» от 21.12.94 г № 69-ФЗ, ГОСТ 12.1.033-81 «ССБТ. Пожарная безопасность. Термины и определения» и ГОСТ 12.1.004-91 «Пожарная безопасность. Общие требования» приводятся основные понятия и их определения в области пожарной безопасности

Пожар – неконтролируемое горение, причиняющее материальный ущерб, вред жизни и здоровью граждан, интересам общества и государства.

Одновременно под пожаром понимается процесс, характеризующийся социальным и экономическим ущербом в результате воздействия на людей и материальные ценности факторов термического разложения или горения, а также применяемых огнетушащих веществ.

Пожарная безопасность – состояние защищенности личности, имущества, общества и государства от пожаров.

Противопожарный режим – правила поведения людей, порядок организации производства и (или) содержания помещений (территорий) обеспечивающие предупреждение нарушений требований пожарной безопасности.

Требования пожарной безопасности – специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности законодательством РФ, нормативными документами или уполномоченным государством органом.

Правила пожарной безопасности – комплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта.

Нарушение требований пожарной безопасности – невыполнение или ненадлежащее выполнение требований пожарной безопасности.

Меры пожарной безопасности – действия по обеспечению пожарной безопасности, в том числе по выполнению требований пожарной безопасности.

Пожарная охрана – совокупность созданных в установленном порядке органов управления, подразделений и организаций, предназначенных для организации профилактики пожаров, их тушения, проведения возложенных на них аварийно-спасательных работ.

Государственный пожарный надзор – осуществляемая в порядке, установленном законодательством РФ, деятельность по проверке соблюдения организациями и гражданами требований пожарной безопасности и принятие мер по результатам проверки.

Государственный пожарный надзор осуществляется исключительно должностными лицами органов государственного пожарного надзора, находящимися в ведении федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на решение задач в области пожарной безопасности.

Источник зажигания – средство энергетического воздействия, инициирующее возникновение горения.

Горючая среда – среда, способная самостоятельно гореть после удаления источника зажигания.

Профилактика пожаров – совокупность превентивных мер, направленных на исключение возможности возникновения пожаров и ограничение их последствий.

Первичные меры пожарной безопасности – реализация принятых в установленном порядке норм и правил по предотвращению пожаров, спасению людей и имущества от пожаров, являющихся частью комплекса мероприятий по организации пожаротушения

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: Да какие ж вы математики, если запаролиться нормально не можете. 8570 — | 7418 — или читать все.

188.64.174.65 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.

Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)

очень нужно

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector