3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Мое мнение положительное на английском

Как выразить свое мнение на английском языке

Сегодня рассмотрим фразы, которые помогут нам уверенно выразить свое мнение на английском, уйти от ответа или спросить о мнении собеседника. Также посмотрим, как эти фразы применяют герои кино и сериалов.

При написании эссе или в разговоре на английском вы наверняка часто сталкивались с необходимостью выразить свое мнение. Все мы знаем замечательную фразу I think that. Но есть и другие, более оригинальные выражения — давайте узнаем о них!

Фразы для выражения мнения на английском

Начнем с самых популярных фраз, которые используют, чтобы поделиться своим мнением на английском:

    I think. — Я думаю.

I think Mike deserves to get a promotion. — Думаю, Майк заслуживает получить повышение.

Одна из наиболее распространенных ошибок, которую часто совершают студенты разных уровней, — неправильно произносят слово think. Проблема заключается в произношение звука /θ/ при сочетании согласных букв th. Если вместо /θɪŋk/ произнести /sɪŋk/, получится «тонуть» вместо «думать». Послушайте разницу: think и sink . А вот к чему может привести путаница think и sink:

I really think. — Я действительно думаю.

Наречие really добавит убедительности в вашу фразу.

I really think it’s worth trying. — Я действительно думаю, что стоит попытаться.

I don’t think. — Я не думаю.

I don’t think you should take risk. — Не думаю, что тебе стоит рисковать.

I reckon. — Я считаю/предполагаю.

I reckon Mr. White would approve of what I’ve done. — Я считаю, мистер Уайт одобрил бы то, что я сделал.

I’d (probably) say. — Я бы (скорее всего) сказал(а).

I’d say, there’s not enough evidence to arrest him. — Я бы сказал, улик недостаточно для его ареста.

I believe (that). — Предполагаю (что).

You’ve already met my cousin Lola I believe. — Полагаю, вы уже знакомы с моей кузиной Лолой.

In my opinion. — По-моему. / По моему мнению.

In my opinion, your essay is excellent! — По-моему, твое эссе превосходно!

Чтобы выразить свое мнение, можно использовать и следующие фразы.

ФразаПеревод
Мне кажется, что.
На мой взгляд
По-моему.
Лично я считаю.
Что касается меня.
Как я это вижу. / Как мне кажется.
С моей точки зрения.
Откровенно говоря.
Я предполагаю, что.
Если вы спросите меня.
Как я себе это представляю.
По правде говоря.
Я придерживаюсь мнения, что.
Насколько я знаю.
Насколько мне известно.
Позвольте заметить.
Я всегда считал.
Я придерживаюсь мнения, что.
Я склонен считать (что).

Если вы уверены в своем мнении

Порой мы настолько убеждены в своей правоте, что можем заявить о ней с полной уверенностью. В таких случаях рекомендуем использовать следующие фразы:

    I’m (utterly) convinced that. — Я (абсолютно) уверен, что.

I’m utterly convinced that Sarah is the best candidate for the position! — Я абсолютно уверен, что Сара — лучший кандидат на эту должность!

I’m positive. — Я полностью уверен.

— Are you sure we have to do it?
I’m positive.
— Ты уверен, что мы должны это делать?
Абсолютно уверен.

I’m (absolutely/completely) sure (that). — Я (абсолютно) уверен (что).

I’m completely sure we are going to meet again. — Я абсолютно уверен, мы еще увидимся.

I have no doubt (whatsoever) that. — У меня (совсем) нет сомнений, что.

I have no doubt that your painting is as perfect as Kate’s one. — У меня нет сомнений, что твой рисунок так же хорош, как и рисунок Кейт.

I am certain (that). — Я уверен (что).

I’m certain (that) we are on the edge of solving the problem. — Я уверен, (что) мы вот-вот решим эту проблему.

There is no question that. — Нет сомнений, что.

There is no question that Dolores and Bill were made for each other. — Нет сомнений, что Долорес и Билл были созданы друг для друга.

Если вы не уверены в своем мнении

Если мы не до конца уверены в своем утверждении или не хотим показаться излишне прямолинейными, используем следующие фразы:

    Correct me if I’m wrong, but. — Исправьте меня, если я ошибаюсь, но.

Correct me if I’m wrong, but what he says doesn’t make much sense. — Исправьте меня, если я ошибаюсь, но то, что он говорит, практически не имеет смысла.

It seems to me (that). — Мне кажется (что).

It seems to me they are going to lose. — Мне кажется, они проиграют.

I suppose. — Я полагаю.

I suppose you are not getting enough carbohydrates. — Полагаю, ты не получаешь достаточное количество углеводов.

In my humble opinion. — По моему скромному мнению.

Britney’s music isn’t like it used to be, in my humble opinion. — Музыка Бритни уже не та, что была раньше, по моему скромному мнению.

Кстати, фраза in my humble opinion довольно часто встречается в форме аббревиатуры IMHO, особенно в неформальной переписке, например:

That’s madness, IMHO! — ИМХО (по-моему), это безумие!

I guess. — Я полагаю.

I guess you’re right. — Полагаю, ты прав.

I’m no expert (on this), but. — Я не эксперт (в этом), но.

I’m no expert on relationships, but it seems to me that the Smiths should visit a marriage counselor. — Я не эксперт в отношениях, но мне кажется, что Смитам следует сходить к семейному психологу.

Если хотите уйти от ответа

Не всегда нам действительно необходимо высказывать свое мнение. Также в некоторых случаях мы попросту не знаем, что сказать. Используйте фразы ниже, чтобы изящно выйти из такого положения:

    I’ve never given it much/any thought. — Я никогда об этом не задумывался.

I’ve never given it much thought so I can’t say anything regarding this matter. — Я никогда об этом не задумывался, так что ничего не могу сказать по этому вопросу.

I don’t really/even know what to say. — Я действительно даже не знаю, что сказать.

I don’t even know what to say. I can’t choose the shoes for you, after all I’m not the one to wear them! — Даже не знаю, что сказать. Я не могу выбрать туфли за тебя, ведь не мне их носить.

It doesn’t make any/much difference to me. — Мне это вовсе не важно.

— Shall I make pasta or rice for dinner?
It actually doesn’t make much difference to me as I love all the dishes you make!
— Мне приготовить пасту или рис на ужин?
— Вообще-то, мне вовсе не важно, ведь я обожаю все, что ты готовишь!

That’s an interesting question. — Это интересный вопрос.

— What are your thoughts on your employees recent complaints, Mr. Jones?
— Um. That’s an interesting question. My deputy will answer it.
— Что вы думаете о недавних жалобах ваших подчиненных, мистер Джонс?
— Хм, это интересный вопрос. На него ответит мой заместитель.

I’d rather not talk about it if you don’t mind. — Я бы предпочел об этом не говорить, если вы не против.

— What do you think of your staff’s religious beliefs?
I’d rather not talk about it if you don’t mind.
— Каково ваше мнение о религиозных убеждениях коллектива?
Я бы предпочел об этом не говорить, если вы не против.

Предлагаем посмотреть видео преподавателя Грега из Британии, чтобы закрепить изученные фразы:

Как спросить о чьем-то мнении

Используйте одну из фраз из списка ниже, чтобы выяснить, каких взглядов придерживается ваш собеседник.

ФразаПеревод
Что ты думаешь о. ?
Каково твое мнение о. ?
Какие твои взгляды на. ?
Какова твоя позиция касательно. ?
Ты одобряешь. ?
Ты согласен с мнением, что. ?
Ты разделяешь мнение, что. ?
Ты считаешь, что. ?

Удачных вам дебатов! Надеемся, теперь для вас не составит никакой проблемы выразить свое мнение на английском в любой ситуации. Не забудьте скачать список полезной лексики по теме.

Высказываем свое мнение на английском языке: подборка подходящих фраз

Академический английский и подготовка к экзаменам

Как правильно высказать свое мнение на английском: ТОП 30 полезных фраз

Чем уровень вашего английского становится выше, тем больше вам хочется высказывать свое мнение, согласны? Хочется не просто поддерживать разговор, но и отстаивать свою точку зрения. И более того хочется чего-то больше, чем просто фраза “I think”. Мы решили вам немного помочь и составили список полезных фраз с примерами, которые не только обогатят вашу речь, но и помогут высказать свое мнение на английском. Сохраняем себе картинки-шпаргалки и практикуем!

To my knowledge,… — Насколько мне известно.
To my knowledge, she didn’t go anywhere yesterday.
Насколько мне известно, она никуда не ходила вчера.

If you ask me,… — Если вам интересно моё мнение,…/ Если вы спросите меня.
If you ask me, it was no accident.
Если вам интересно мое мнение, то этого давно стоило ожидать.

Читать еще:  Пример заполнения акта испытаний внутреннего пожарного водопровода

I feel (that)… — Я думаю, что. / Я чувствую, что.
I feel that he will definitely come back.
Я думаю, что он обязательно вернется.

I guess. — Я предполагаю, полагаю.
I guess that’s the problem.
Я предполагаю, что в этом и проблема.

In my judgement. — По моему мнению, на мой взгляд.
In my judgment, you do it the wrong way.
По моему мнению, ты делаешь это неправильно.

In my opinion, . — По моему мнению, … / На мой взгляд, …
In my opinion, he is the best candidate for this position.
На мой взгляд, он лучший кандидат на эту должность.

I’m inclined to believe that… — Я склонен полагать, что…
I’m inclined to believe that we better weight all the pros and cons before we make any decisions.
Я склонен полагать, что нам лучше взвесить все за и против, прежде чем принимать какие-либо решения.

From my point of view/perspective,… — С моей точки зрения,…
From my point of view, it doesn’t look that way.
С моей точки зрения, это совсем не так.

To be honest,… — Честно говоря,…
To be honest, I don’t like it here.
Честно говоря, мне здесь не нравится.

Frankly speaking,… — Честно говоря,…
Frankly speaking, I don’t care.
Честно говоря, мне все равно.

I reckon… — Я считаю.
I reckon she is lying about something.
Я считаю, что она лжет о чем-то.

I suppose. — Я полагаю.
I suppose we will start tomorrow.
Я полагаю, мы начнем завтра.

To my mind. — По моему мнению.
To my mind, there must be some solution.
По моему мнению, должно быть какое-то решение.

As far as I’m concerned,… — Насколько я знаю…
As far as I’m concerned, he’s no longer a suspect.
Насколько я знаю, он больше не подозреваемый.

As for me. — Что касается меня,…
As for me, I’m afraid I’ve got to hurry.
Что касается меня, то боюсь, мне надо поторопиться.

I’m sure that… — Я уверен, что…
I’m sure that isn’t true.
Я уверена, что это неправда.

As far as I can see/tell,… — Насколько я знаю/могу судить.
As far as I can tell, nobody has believed them yet.
Насколько я могу судить, никто им так и не поверил.

In my humble opinion (IMHO). — По моему скромному мнению.
In my humble opinion, she made a big mistake.
По моему скромному мнению, она совершила большую ошибку.

The way I see things is that… — По-моему.
The way I see things is that the only option is for me not to participate in this competition. I’m not ready at all.
По-моему, единственная опция для меня — это не участвовать в этом соревновании. Я совсем не готов.

I have a hunch (that). — У меня предчувствие.
I have a hunch that it’s not over yet.
У меня предчувствие, что это еще не конец.

From where I stand. — С моей точки зрения.
From where I stand, you are the biggest threat to her.
С моей точки зрения, ты самая большая угроза для нее.

I’m convinced that… — Я убеждён/уверен, что…
I’m convinced that she couldn’t do it.
Я уверен, что она не могла этого сделать.

I believe… — Я считаю, что.
I believe you should go and find her.
Я считаю, что ты должен пойти и найти ее.

It seems/appears to me that… — Мне кажется, что …
It seems to me that this house is too expensive.
Мне кажется, что этот дом слишком дорогой.

From what I gather,… — Насколько я знаю/понимаю…
From what I gather, she has feelings for Michael.
Насколько я знаю, у нее есть чувства к Майклу.

I’m confident (that)… — Я уверен,…
I’m confident that you will make it.
Я уверен, что у тебя получится.

Personally, I think… — Лично я считаю, что…
Personally, I think she’s telling the truth.
Лично я считаю, что она говорит правду.

If you don’t mind me saying,… — Если интересно моё мнение, я думаю…
If you don’t mind me saying, it might do you some good.
Если интересно моё мнение, я думаю, это может принести тебе пользу.

I have no doubt that. — Я не сомневаюсь, что…
I have no doubt that he’s the one we need the most.
Я не сомневаюсь, что именно он нам нужен больше всего.

Correct me if I’m wrong, but. — Исправьте меня, если я ошибаюсь, но…
Correct me if I’m wrong, but everything he said doesn’t make sense at all.
Поправь меня, если я ошибаюсь, но все, что он сказал, вообще не имеет смысла.

Разговорные фразы-клише помогут высказать мнение на английском

Молчание — это, конечно, золото, но у всего есть оборотная сторона медали. Когда учим английский, такое «золото» нас совсем не радует и ничуть не помогает. Особенно обидно, когда вы хотите дать совет или вам есть, что сказать, но сформулировать мысль не получается. Так что, когда изучаем иностранный язык, золотом, как раз наоборот, будет всё, что мы говорим — ведь для начала надо выработать привычку высказываться.

Не бойтесь высказываться

Я как-то спросила некоторых людей, почему во время общения и обсуждений они молчат, не высказываются. Оказалось, что кто-то просто думает, как бы начать свою мысль… и пока они думают, их собеседники уже успевают сменить тему.

Приготовьте ответы заранее

Так вот чтобы ваши умные и ценные мысли не были загублены на корню, предлагаю несколько фраз — клише, которые помогут в общении при высказывании своего мнения.

Таблица разговорных фраз-клише, которые помогут высказать свое мнение

ФразаПример
1I think that…
Я думаю (я считаю), что…
I think we should invite him to the party.
Я думаю, нам следует пригласить его на вечеринку.
2Personally, I think / prefer…
Лично я считаю/предпочитаю…
Personally, I think 5 o’clock is the best time for the meeting.
Лично я считаю, что 5 часов — лучшее время для встречи.
3Speaking personally…
Лично для меня…
— Is it worth the effort?
— Speaking personally, yes.

— Стоит ли это усилий?
— Лично для меня — да.4I believe
Я думаю, я уверенI believe they will abolish it.
Я думаю, они это устранят.5I suppose
Я полагаюI suppose he’ll never return.
Полагаю, он никогда не вернётся.6I guess
Я предполагаю, полагаю, надо полагатьI guess he’s popular in his town.
Я полагаю, он популярен в своём городе.7It seems to me that…
Мне кажется, что…It seems to me the heading is not good enough.
Мне кажется, заголовок не достаточно хорош.8It appears to me that…
Мне кажется, что…It appears to me that we need to change it.
Мне кажется, что нам нужно поменять это.9As for me…
Что касается меня… / по-моему… / по мне…As for me, I’d prefer the black one.
По мне, я бы предпочёл чёрный.10As far as I’m concerned
Что касается меня… / что касается меня… / с моей точки зрения…As far as I’m concerned, this color is not appropriate.
С моей точки зрения, этот цвет неподходящий.11From my point of view
С моей точки зренияFrom my point of view, the meeting was successful.
С моей точки зрения, встреча была успешной.12To my mind
По моему мнениюTo my mind he is a very prospective employee.
По моему мнению, он очень перспективный работник.13In my opinion / according to my opinion
По моему мнениюIn my opinion, we should stick to this plan.
По моему мнению, нам следует придерживаться этого плана.14I feel that…
Мне кажется, что…I feel that it’ll impress him!
Мне кажется, это его впечатлит!15I’m inclined to believe, that…
Я склонен полагать, что…I’m inclined to believe that he’s the best candidate for this position.
Склонен полагать, что он лучший кандидат на эту должность.16I reckon
Я считаю…I reckon, it’s worth my time.
Я считаю, это стоит моего времени.17From my perspective
С моей точки зрения…From my perspective, it’s not so difficult.
С моей точки зрения, это не так сложно.18I’m convinced that…
Я убеждён, уверен, что…I’m convinced that she’s guilty.
Я убеждён, что она виновата.19If you ask me…
Лично я считаю… / Если хотите знать.Their marriage was a mistake, If you ask me.
Лично я считаю, их брак был ошибкой.20I have a hunch
У меня предчувствиеI had a hunch he would come back.
Я чувствовала, что он вернётся.21I’m in favor
Я за…I’m in favor of equal payment.
Я за равную оплату.

Этих фраз-клише более, чем достаточно, чтобы красиво, грамотно и разнообразно высказывать своё мнение по-английски. Запомнив эти фразы, вы значительно сократите время для обдумывания и формулирования предложения, и, наверняка сможете заслужить уважение у собеседника.

Спрашивайте чужое мнение

Не забывайте, что общение — это не односторонний монолог, мы не только высказываемся, даем советы, но и реагируем на мнение собеседника, выражая согласие или несогласие, задаем вопросы.

Чтобы спросить мнение собеседника на английском языке, можно использовать следующие фразы:

  • What’s your opinion about …? – Что ты думаешь про…? (каково твое мнение)
  • What do you think about …?
  • Do you have an opinion about …?
  • What is your reaction about …?

Надеемся, что разговорные фразы, которые мы упомянули в данной статье окажутся полезными.

Приятного вам общения и новых знакомств!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Высказываем свое мнение на английском языке: подборка подходящих фраз

Академический английский и подготовка к экзаменам

Как правильно высказать свое мнение на английском: ТОП 30 полезных фраз

Чем уровень вашего английского становится выше, тем больше вам хочется высказывать свое мнение, согласны? Хочется не просто поддерживать разговор, но и отстаивать свою точку зрения. И более того хочется чего-то больше, чем просто фраза “I think”. Мы решили вам немного помочь и составили список полезных фраз с примерами, которые не только обогатят вашу речь, но и помогут высказать свое мнение на английском. Сохраняем себе картинки-шпаргалки и практикуем!

To my knowledge,… — Насколько мне известно.
To my knowledge, she didn’t go anywhere yesterday.
Насколько мне известно, она никуда не ходила вчера.

If you ask me,… — Если вам интересно моё мнение,…/ Если вы спросите меня.
If you ask me, it was no accident.
Если вам интересно мое мнение, то этого давно стоило ожидать.

I feel (that)… — Я думаю, что. / Я чувствую, что.
I feel that he will definitely come back.
Я думаю, что он обязательно вернется.

I guess. — Я предполагаю, полагаю.
I guess that’s the problem.
Я предполагаю, что в этом и проблема.

In my judgement. — По моему мнению, на мой взгляд.
In my judgment, you do it the wrong way.
По моему мнению, ты делаешь это неправильно.

In my opinion, . — По моему мнению, … / На мой взгляд, …
In my opinion, he is the best candidate for this position.
На мой взгляд, он лучший кандидат на эту должность.

I’m inclined to believe that… — Я склонен полагать, что…
I’m inclined to believe that we better weight all the pros and cons before we make any decisions.
Я склонен полагать, что нам лучше взвесить все за и против, прежде чем принимать какие-либо решения.

From my point of view/perspective,… — С моей точки зрения,…
From my point of view, it doesn’t look that way.
С моей точки зрения, это совсем не так.

To be honest,… — Честно говоря,…
To be honest, I don’t like it here.
Честно говоря, мне здесь не нравится.

Frankly speaking,… — Честно говоря,…
Frankly speaking, I don’t care.
Честно говоря, мне все равно.

I reckon… — Я считаю.
I reckon she is lying about something.
Я считаю, что она лжет о чем-то.

I suppose. — Я полагаю.
I suppose we will start tomorrow.
Я полагаю, мы начнем завтра.

To my mind. — По моему мнению.
To my mind, there must be some solution.
По моему мнению, должно быть какое-то решение.

As far as I’m concerned,… — Насколько я знаю…
As far as I’m concerned, he’s no longer a suspect.
Насколько я знаю, он больше не подозреваемый.

As for me. — Что касается меня,…
As for me, I’m afraid I’ve got to hurry.
Что касается меня, то боюсь, мне надо поторопиться.

I’m sure that… — Я уверен, что…
I’m sure that isn’t true.
Я уверена, что это неправда.

As far as I can see/tell,… — Насколько я знаю/могу судить.
As far as I can tell, nobody has believed them yet.
Насколько я могу судить, никто им так и не поверил.

In my humble opinion (IMHO). — По моему скромному мнению.
In my humble opinion, she made a big mistake.
По моему скромному мнению, она совершила большую ошибку.

The way I see things is that… — По-моему.
The way I see things is that the only option is for me not to participate in this competition. I’m not ready at all.
По-моему, единственная опция для меня — это не участвовать в этом соревновании. Я совсем не готов.

I have a hunch (that). — У меня предчувствие.
I have a hunch that it’s not over yet.
У меня предчувствие, что это еще не конец.

From where I stand. — С моей точки зрения.
From where I stand, you are the biggest threat to her.
С моей точки зрения, ты самая большая угроза для нее.

I’m convinced that… — Я убеждён/уверен, что…
I’m convinced that she couldn’t do it.
Я уверен, что она не могла этого сделать.

I believe… — Я считаю, что.
I believe you should go and find her.
Я считаю, что ты должен пойти и найти ее.

It seems/appears to me that… — Мне кажется, что …
It seems to me that this house is too expensive.
Мне кажется, что этот дом слишком дорогой.

From what I gather,… — Насколько я знаю/понимаю…
From what I gather, she has feelings for Michael.
Насколько я знаю, у нее есть чувства к Майклу.

I’m confident (that)… — Я уверен,…
I’m confident that you will make it.
Я уверен, что у тебя получится.

Personally, I think… — Лично я считаю, что…
Personally, I think she’s telling the truth.
Лично я считаю, что она говорит правду.

If you don’t mind me saying,… — Если интересно моё мнение, я думаю…
If you don’t mind me saying, it might do you some good.
Если интересно моё мнение, я думаю, это может принести тебе пользу.

I have no doubt that. — Я не сомневаюсь, что…
I have no doubt that he’s the one we need the most.
Я не сомневаюсь, что именно он нам нужен больше всего.

Correct me if I’m wrong, but. — Исправьте меня, если я ошибаюсь, но…
Correct me if I’m wrong, but everything he said doesn’t make sense at all.
Поправь меня, если я ошибаюсь, но все, что он сказал, вообще не имеет смысла.

Talking about points of view. Давайте выражать свое мнение по-английски

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

В общении между людьми (и в мире бизнеса в особенности) очень важно уметь выразить свое мнение. И, безусловно, важно уметь это сделать корректно на английском языке. Вот здесь-то и начинаются проблемы. Просто потому, что очень важно выразить свое мнение так, чтобы не обидеть, а, наоборот, заинтересовать собеседника.

Перед тем как начать выражать свое мнение, прежде всего, нужно спросить себя о том, что вы думаете и чувствуете в отношении какой-либо ситуации или разговора. Расслабьтесь перед тем, как начать облекать свои мысли в слова, и начните, дав собеседнику полную уверенность в том, что вы понимаете ситуацию, и она вам глубоко не безразлична.

Особую эмоциональную силу придадут выражения типа “Would you mind if I share my opinion with you?”, “I feel that it is really important that we discuss this because it means a lot to me.”, “I need to share with you”. («Вы не против, если я поделюсь своим мнением?», «Я чувствую, что важно обсудить это с вами, потому что для меня это много значит.», «Мне нужно поделиться с вами.»).

В дальнейшем выражении своих мыслей нам помогут несколько оборотов и фраз, которые можно использовать, интересуясь мнением собеседника или высказывая свое.

Самые распространенные из них: in my opinion / view (по моему мнению), I think / believe / reckon (я считаю, полагаю), I guess (я полагаю, считаю), I suppose (я думаю, полагаю) и пр.

Выражаем мнение нейтрально

Для этого вам пригодятся следующие фразы: I think / reckon / guess / feel и in my view / opinion. Они придают высказыванию нейтральный оттенок и звучат не так категорично.

I think it is better to recalculate our prices. — Думаю, что лучше пересчитать наши цены.

I really feel it is a brilliant idea. — Я действительно считаю, что это замечательная идея.

I guess / reckon this advertising campaign will be very successful. — Я полагаю, что эта рекламная кампания будет довольно успешной.

In my view / opinion, the delivery terms suggested should be reconsidered. — По-моему, рекомендованные условия поставки следует пересмотреть.

Выражаем мнение твердо

I’m sure that our department needs another employee. — Я уверен, что нашему отделу требуется еще один служащий.

I’m absolutely convinced that this solution is the best. — Я абсолютно уверена, что это — самое лучшее решение.

I have no doubt that a department head should spend a lot of time planning how to improve team’s performance. — Несомненно, что руководитель отдела должен проводить много времени планируя, как усовершенствовать производительность команды.

I strongly believe that it is very important to keep track on modern trends in marketing. — Я твердо убежден, что очень важно быть в курсе современных тенденций в маркетинге.

Некоторые другие слова и выражения

More or less (более или менее), at least (по крайней мере), so to speak (так сказать, вроде) и kind / sort of (в некотором роде, отчасти) можно использовать при выражении неполной уверенности вашего мнения или для того, чтобы смягчить вашу точку зрения и не расстроить собеседника. С этой же целью используют really (действительно, на самом деле) и well (ну, итак, действительно).

This idea is more or less reasonable. — Эта идея более или менее рациональна.

Your report isn’t complete, but at least it is a good start. — Ваш отчет не завершен, но, по крайней мере, это – хорошее начало.

Mr. Black is a very good person, but he is not a strong leader so to speak. — Г-н Блэк – очень хороший человек, но не сильный лидер, так сказать.

We are sort of pessimistic about this company’s success in the market. — Мы в некоторой степени проявляем пессимизм в отношении успеха данной компании на рынке.

Для того чтобы уточнить свое мнение или поправить себя, используйте I mean (я имею ввиду) и rather (точнее, лучше, весьма).

Let’s have our meeting at 7 p.m. I mean at 7.30. — Давайте встретимся в 7 вечера. Я имею ввиду в 7:30.

I think our train starts at 9 a.m. – or rather at 10 a.m. — Думаю, наш поезд отправляется в 9 утра, точнее, в 10 утра.

I suppose (я полагаю, думаю) стоит использовать для нейтральных вопросов или ответов.

I suppose you are happy with these contract terms? — Полагаю, Вы довольны этими условиями контракта?

Can you give me our HR department’s number, please? I suppose so. — Вы можете дать мне номер телефона нашего отдела кадров, пожалуйста? – Думаю, да.

Широко применяется фраза I am afraid (that) (Боюсь (что)). Она используется для вежливого отказа или при сообщении плохих новостей.

I am afraid our company is unable to solve this issue. — Боюсь, что наша компания не в состоянии разрешить этот вопрос.

I am afraid I do not know what this definition means. — Боюсь, я не знаю, что значит это определение.

According to (в соответствии с, согласно) и выражение вашего мнения

Эта фраза обычно НЕ используется, когда мы выражаем свое мнение. Взамен мы говорим in my opinion (по моему мнению, я полагаю).

In my opinion, signing this agreement is a big mistake. (NOT According to me, …) — Я полагаю, что подписание этого соглашения является большой ошибкой.

Спрашиваем мнение других людей

Для этой цели нам помогут следующие вопросы:

  • What’s your opinion? (Какое ваше мнение?)
  • How do you see the situation? (Как вы видите ситуацию?)
  • What do you think? (Что вы думаете?)

А вот несколько словосочетаний и примеров их употребления, связанных с мнением:

СловосочетаниеПример использованияТолкование на английском
To take / adopt a stance
(занимать позицию)
We believe it is important to take a principled stance towards this project development.
(Мы полагаем, что следует занять принципиальную позицию в отношения развития этого проекта.)
To take a position
To hold views
(придерживаться мнения / взглядов, иметь мнение)
Our boss holds very liberal views.
(Наш руководитель придерживается очень либеральных взглядов).
To have an opinion
To change / shift your position
(менять свое мнение)
Monica was totally against this candidate at the beginning, but then she has slightly shifted her position.
(Моника была совершенно против этого кандидата вначале, но потом она немного изменила свое мнение).
To change your point of view
To encounter prejudice
(сталкиваться с предвзятым мнением, предубеждением)
As a rebellious young woman of the 19th century, she encountered a certain amount of prejudice in society.
(Будучи мятежной молодой женщиной 19 в., она столкнулась с определенной долей предубеждения в обществе).
Experience unreasonable negative behaviour
The principles underlying
(основополагающие принципы)
‘Treat others as you would like them to treat you’ is a principle underlying morality.
(«Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе» — основополагающий принцип нравственности.)
Basic idea lying behind
To have ethical objections to
(иметь этические возражения в отношении…)
The majority of jury had ethical objections to this case.
(Большинство коллегии присяжных имело этические возражения в отношении этого дела).
To dislike for reasons relating to morality
Deep-rooted prejudice
(глубоко укоренившееся предубеждение)
Sara does not share her mother’s deep-rooted prejudices against men.
(Сара не разделяет глубоко укоренившихся предубеждений своей матери в отношении мужчин).
Strong, unreasonably negative views

Ну, что ж, теперь вы узнали или вспомнили ряд фраз, которые помогут вам виртуозно выражать свое мнение на английском. Не бойтесь высказывать его. Теперь вы можете это сделать с легкостью. Дерзайте!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Как выразить свое мнение на английском языке?

Привет, Пикабу! На связи EnglishDom.

Еще в школе мой преподаватель английского языка говорила, что давать ответы на ее вопросы желательно с использованием определенного набора фраз.

Например, я отчетливо помню как записывал в тетрадь следующие фразы:

I can be mistaken but I think — я могу ошибаться, но я думаю.

to my mind — по моему мнению

I figure — я считаю

in my thinking/to my thinking -на мой взгляд

from my point of view — с моей точки зрения

as far as I’m concerned — насколько я знаю

I am positive that — я абсолютно уверен

А ниже вы найдете еще способы выразить свое мнение на английском

Надеюсь, теперь вы будете выражать свое мнение на английском с помощью некоторых из этих фраз 🙂

Найдены дубликаты

Блин, хватит уже пиариться. И не говорите, что делаете эти посты исключительно чтобы нести английский в массы. @moderator , ну реклама же?? Сейчас можно коллективно голосовать за тем ‘негатив’, давайте так же сделаем с рекламой.

Где в этом посте реклама? И реклама чего? Что именно Вам здесь рекламируют? 🙂

1) Твой ник «englishdom»

2) Твоя аватарка с логотипом «ED» и стилизована под дом

3) В посте написано «englishdom» и та же стилизация

4) Один из предыдущих постов ведёт на канал «EnglishDom — онлайн-школа английского языка». Там же упоминаются бесплатные уроки по акции, а значит есть и платные.

Вообще никакой рекламы, ага.

@moderator , @admin , тут реклама. Гоните ссаными тряпками. Могу помочь, так сказать, с инвентарём. 😀

Каждый видит то, что хочет. Кому нужен английский — видят английский. Кому нужна реклама — увидит ее даже в своем никнейме.

вам еще в прошлый раз об этом говорили. Просто обрезали бы название, раз уж это не реклама, но вы продолжаете прикидываться, будто не понимаете в чем дело

Ой, ну не надо жопой вилять. Ты прекрасно понимаешь к чему претензии. К чему эти идиотские оправдания? Самому не стыдно?

Нет, не понимаю. Мы даем контент так же, как и все пикабушники. Т.е. если Вы сделаете картинку и напишете на ней свой никнейм, то Вас необходимо банить за рекламу самого себя?

Еще раз: мы ни к чему не призываем и ничего не рекламируем. Мы просто даем контент, который многим нравится.

Ты опять разводишь демагогию.

Т.е. если Вы сделаете картинку и напишете на ней свой никнейм, то Вас необходимо банить за рекламу самого себя?

ДА, БЛЯДЬ! ЕСЛИ Я БУДУ ПИЛИТЬ ПОСТЫ АНАЛОГИЧНЫЕ ТВОИМ И У МЕНЯ БУДЕТ ОДНОИМЕННЫЙ С НИКОМ САЙТ, ГДЕ Я НАЧНУ ПРОДАВАТЬ УСЛУГИ — МЕНЯ НУЖНО БУДЕТ ЗАБАНИТЬ.

и в аватарке, ага

Нет, человеком. А что не так с переводом?

Ну, у Вас стандартный перевод, который все заучивают. У меня перевод, который мне пришел в голову. Если бы это искажало смысл фразы, то я бы принял это замечание, а пока выглядит как придирка, извините 🙂

Да ничего, в целом конечно смысл остается. Хотя either вы превратили в «же». Знаю, что по словам переводить это глюк, но попробуем

У вас «Я не думаю так же». Либо опечатка и должно быть «Я не думаю так тоже». Тогда да, я просто придираюсь к мелочам, но имхо — звучит как перевод от робота. Либо «так же» это перевод слова either. Тогда куда подевалось «so»? Вместо чела, который согласен с другим в отрицании какой-то идеи получаются два типа, которые вымотаны или угашены настолько, что уже думать не могут. Хотя тогда было бы can’t think. В общем странное выражение получилось

Да я не спорю, что у Вас правильный перевод. Эту фразу можно переводить и «Я тоже не согласен». Тут же главное смысл. Вы перевели так, я написал первое, что пришло мне в голову, но смысл в том, что мы поймем друг друга, если я Вам скажу I don’t think so either. Я просто не люблю дословные переводы и перевод все к стандартам.

Good point — хорошо подмечено.
i don’t think so either — Я тоже так не считаю
Насколько я знаю — as far as I know/ I’m aware
Я могу ошибаться — здесь считается вежливым использовать форму Correct me if I’m wrong, but.

Несколько сомнительной ценности пост. Особенно в части русского языка.

Подскажите с чего конкретного нужно начать для изучения английского, если я ноль (знаю пару слов, учил немецкий, 32 года)? Нашел курс Петрова 16 уроков, думаю начать с него. Потом уже на курсы..или как?

Процесс изучения зависит от Ваших целей и от предпочтительных сроков обучения.

Если Вы никуда не спешите и можете потратить ежедневно по 3-5 часов, то можно самостоятельно просматривать курсы (только ради теории, основные навыки придут только с практикой), заниматься на онлайн-тренажерах, читать тексты и слушать аудио, искать англоговорящих собеседников для улучшения разговорного английского и прочее-прочее. В общем, максимально погружать себя в англоязычную среду. Я могу написать отдельный пост (или серию постов) по изучению английского языка для начинающих.

Если же Вы хотите не растягивать освоение базовых знаний на долгие месяцы, то лучше сразу начать с курсов+онлайн-тренажеров для закрепления.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector